| 
        
          | Touring
Martha's Vineyard / Judith Bailow ; illustrations by Sally G.
Ward. - Vineyard Haven : Bigwheel press, 1997. -
[80] p. : ill. ; 25 cm.ISBN 00-9657739-0-6
 |  
          | On pourrait croire
à un guide exclusivement destiné aux touristes ; ceux-ci ne
seront pas déçus — itinéraires pour
visiteurs pressés et anecdotes ne manquent pas. Mais ce que
propose Judith Bailow peut également satisfaire une
curiosité plus éveillée : les étapes
qu'elle suggère laissent deviner, derrière les
« cartes postales » auxquelles certains
s'arrêteront, la vie plus intime d'une île à
l'histoire particulièrement riche.
 La bibliographie sélective qui enrichit ce petit guide
ouvre, au-delà, de nouvelles perspectives. C'est une
agréable entrée en matière.
 |  
          | 
              
              
              
              
              
              
                
                  
                  | EXTRAIT | Not only do we have grapes, we also have a working vineyard on the Vineyard, the Chicama 1
Vineyards […]. They grow grapes and make and bottle wine right
here on the Island. The grapes used to make wine aren't native ;
the local ones would be too bitter. There are about a dozen different
varieties, all excellent. You can only get it, however, in Oak Bluffs
and Edgartown ; the rest of the Island is dry ! Actually, bottled
wine can be sold in any town, but it can only be served in the two wet
towns. If you go out to dinner in a dry town, you need to remember to
« bring your own ». Restaurant will gladly provide the
corkscrews or whatever you need. 
 | 1. | “ Chicama ”
is a Native American name, which, according to historians probably
meant “ fishing place ”. | 
 |  |  
          | 
            COMPLÉMENT
              BIBLIOGRAPHIQUE 
              
              
              
              
              
              
                George Cadwalader, « Castaways : the Penikese island experiment »,
              White River Junction (Vermont) : Chelsea Green pub., 1988Nora Ellen Groce & John
              W.M. Whiting, « Everyone here
              spoke sign language : hereditary deafness on Marthas' Vineyard »,
              Cambridge (Mass.) : Harvard university press, 1988John Neufeld, « Gaps in stone wall », New
              York : Atheneum books for young readers, 1996Joshua Slocum, « Navigateur en solitaire »,
              Arles : Actes sud (Babel, 140), 1995 |  | 
      
      
      
      
       
        
          
          | mise-à-jour : 21 février 2007 |  |  
 |  |  |  |