La légende
de Maui = Maui peu tini / éd. bilingue français-tahitien
par Edward Dodd ; ill. de Jacques Boullaire. - Papeete :
Haere po no Tahiti, 1992. - 60-60 p. : ill. ;
25 cm.
ISBN 2-904171-38-3
|
NOTE DE L'ÉDITEUR : La première édition
tahitienne des Légendes de Maui est née
de la rencontre et de l'amitié (avec Marie-Thérèse
et Bengt Danielsson, Jeannette et Emmanuel Lou et Edward Dodd).
L'ouvrage a été réalisé par Pierre
Montillier pour la version française, Turo a Raapoto pour
la version tahitienne. Edward Dodd a revu son texte anglais paru
en 1964 et a autorisé l'éditeur à reproduire
les dessins de Jacques Boullaire. Cette seconde édition
a été entièrement revue par Vahi Tuheiva-Richaud.
|
EDWARD DODD : […]
Naturellement, la meilleure façon
de découvrir des histoires comme celles-ci est de se les
faire raconter par ses grands-parents, sa mère ou son
père, son oncle ou sa tante, telles qu'elles ont toujours
été transmises à travers les âges
par le metua ou le tahua de la famille ou de l'île.
Malheureusement, avec l'avènement de l'écriture,
de la radio, du cinéma et de la télévision,
les conteurs sont devenus de plus en plus rares. Les anciens
récits héroïques ont même été
en grand danger d'être oubliés ou perdus. Ils n'ont
été transcrits que pour les chercheurs et les savants.
Et les histoires d'autres pays, d'autres cultures, étaient
en train de les étouffer.
Or c'est un grand dommage, car
les légendes des Polynésiens sont aussi merveilleuses,
les faits et les gestes de leurs ancêtres et de leurs dieux
sont aussi passionnants que les récits de la Bible, de
l'antiquité grecque ou chinoise ou de toute autre civilisation
également ancienne et honorable. D'ailleurs, nous savons
maintenant, par les récentes découvertes archéologiques
faites dans nos îles mêmes, que cette civilisation-ci
est ancienne autant que les autres.
Ses dieux étaient nombreux
: Ta'aroa le créateur du monde, Tane qui apportait pluie
et fertilité, Oro qui faisait la guerre, Hina, Area, Roo.
Ses héros accomplissaient des exploits, comme Tafai qui
tua le terrible sanglier et obtint la princesse de Hawaï
en mariage. Mais le plus séduisant et le plus populaire
de tous était notre Maui-aux-mille-tours : celui qui savait
se changer subitement en oiseau, qui pouvait déplacer
les îles grâce à ses pouvoirs magiques, comme
il l'a fait pour emporter de Raiatea le poisson Tahiti ; lui qui était le plus terrible au combat, le plus charmant
en amour et qui, surtout, était le plus malin et mettait
toujours les rieurs de son côté.
[…]
Il faut savoir que les versions
offertes dans cette édition sont plus que de simples traductions.
Ce sont de soigneuses adaptations en idiome local, écrites
par deux experts en tahitien et en français, tout exprès
pour les lecteurs [des] îles [de Polynésie française].
[…]
☐ Préface, pp. 4-5
|
EXTRAIT |
Puis [Maui] jeta [son hameçon] dans l'Océan.
Le voila qui descend,
descend,
descend,
descend,
par toutes les couches obscures de l'Océan jusqu'à la
terre au-dessous où il se prit sous la poutre
faîtière de la maison de son ancêtre To'anui,
petit-fils de Ta'aroa et dieu des profondeurs océaniques.
Maui, sentant quelque chose à son hameçon, se mit
à tirer sa ligne. Ah ! Voilà la maison de ce vieux qui a
mordu à l'hameçon !
monte !
monte !
monte !
Et la voilà qui monte !
En la soulevant, comme l'hameçon vibrait sous la charge
énorme, la dalle rocheuse du fond de l'Océan
était, elle aussi, venue avec les fondations de la maison.
Alors jaillirent de l'Océan écume, bouillonnement, jets de vapeur, comme si une île émergeait !
☐ Maui, pêcheur d'îles, pp. 39-40 |
|
COMPLÉMENT BIBLIOGRAPHIQUE | - « Tales of Maui » ill. by Jacques Boullaire, New York : Dodd, Mead, 1964
| | - Jacques Boullaire, « Carnet de croquis », Singapour : Les Éd. du Pacifique, 1992
- Herman Melville, « Taïpi » ill. de Jacques Boullaire, trad. d'Anne Belley-Rocca, Papeete : Le Motu, 2009
| |
|
|
mise-à-jour : 18 août 2017 |

| |
|